Skilnad mellom versjonar av «Sjelomó Ibn Gabirol: «Sjaḥar abakkesjkhá»»

Frå Alnakka.net
(Oppretta sida med «<onlyinclude>{{thumb|Tz 002a Shachar abakeshcha.png|Tradisjonell portugisarjødisk melodi til «Sjaḥar abakkesjkhá» harmonisert av Emanuel Aguilar…»)
 
(2 mellomversjonar av den same brukaren er ikkje viste)
Line 1: Line 1:
 
<onlyinclude>{{thumb|Tz 002a Shachar abakeshcha.png|Tradisjonell [[portugisarjødar|portugisarjødisk]] melodi til «Sjaḥar abakkesjkhá» harmonisert av [[Emanuel Aguilar]].}}
 
<onlyinclude>{{thumb|Tz 002a Shachar abakeshcha.png|Tradisjonell [[portugisarjødar|portugisarjødisk]] melodi til «Sjaḥar abakkesjkhá» harmonisert av [[Emanuel Aguilar]].}}
'''«[[Sjaḥar abakkesjkhá]]»''' ({{hebraisk}} {{he|שַׁחַר אֲבַקֶּשְׁךָ}}) er ein [[pijjút]] av [[Sjelomó Ibn Gabirol]]</onlyinclude>
+
'''«[[Sjaḥar abakkesjkhá]]»''' ({{hebr.}} {{he|שַׁחַר אֲבַקֶּשְׁךָ}}) er ein [[pijjút]] av [[Sjelomó Ibn Gabirol]]</onlyinclude>
  
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
Line 25: Line 25:
  
 
[[kategori:sefardisk litteratur]]
 
[[kategori:sefardisk litteratur]]
 +
[[kategori:pijjutím]]

Versjonen frå 17. mai 2020 kl. 14:36

Tradisjonell portugisarjødisk melodi til «Sjaḥar abakkesjkhá» harmonisert av Emanuel Aguilar.

«Sjaḥar abakkesjkhá» (hebr. שַׁחַר אֲבַקֶּשְׁךָ) er ein pijjút av Sjelomó Ibn Gabirol

Tekst

שַׁחַר אֲבַקֶּשְׁךָ צוּרִי וּמִשְׂגַּבִּי
אֶעְרֹךְ לְפָנֶיךָ שַׁחְרִי וְגַם עַרְבִּי
 
לִפְנֵי גְדֻלָּתְךָ אֶעְמֹד וְאֶבָּהֵל
כִּי עֵינְךָ תִּרְאֶה כָל מַחְשְׁבוֹת לִבִּי
 
מַה זֶּה אֲשֶׁר יוּכַל הַלֵּב וְהַלָּשׁוֹן
לַעְשׂוֹת וּמַה כֹּחַ רוּחִי בְּתוֹךְ קִרְבִּי
 
הִנֵּה לְךָ תִּיטַב זִמְרַת אֱנוֹשׁ עַל כֵּן
אוֹדְךָ בְּעוֹד תִּהְיֶה נִשְׁמַת אֱלֹהַּ בִּי