Skilnad mellom versjonar av «Seliḥót»
Line 2: | Line 2: | ||
<onlyinclude>'''[[Seliḥót]]''' ({{hebr.}} {{he|סְלִיחוֹת}}) er namnet på ei rad sonings- og tilgjevingsbøner som tradisjonelt blir lesne i tida fram mot [[rosj hasjaná]] og [[kippúr]] så vel som på [[jødiske fastedagar]] (med unntak av [[tisjngá beáb]]). Det finst mange olike utgåvor av Seliḥót-bønene, alt etter kva tradisjon dei er frå — og i somme tradisjonar etter kva dag dei er for òg. </onlyinclude> | <onlyinclude>'''[[Seliḥót]]''' ({{hebr.}} {{he|סְלִיחוֹת}}) er namnet på ei rad sonings- og tilgjevingsbøner som tradisjonelt blir lesne i tida fram mot [[rosj hasjaná]] og [[kippúr]] så vel som på [[jødiske fastedagar]] (med unntak av [[tisjngá beáb]]). Det finst mange olike utgåvor av Seliḥót-bønene, alt etter kva tradisjon dei er frå — og i somme tradisjonar etter kva dag dei er for òg. </onlyinclude> | ||
== Seliḥót for tida frå [[2. | == Seliḥót for tida frå [[2. elúl]] til [[kippúr]] == | ||
{{youtube|<youtube>zOxCt_zJniw</youtube>|[[Rabbinar|R.]] [[Jonathan Cohen]] les kvelds-seliḥót.}} | {{youtube|<youtube>zOxCt_zJniw</youtube>|[[Rabbinar|R.]] [[Jonathan Cohen]] les kvelds-seliḥót.}} |
Versjonen frå 21. september 2020 kl. 21:59
Jødiske gudstjenestor | ||||||
|
Seliḥót (hebr. סְלִיחוֹת) er namnet på ei rad sonings- og tilgjevingsbøner som tradisjonelt blir lesne i tida fram mot rosj hasjaná og kippúr så vel som på jødiske fastedagar (med unntak av tisjngá beáb). Det finst mange olike utgåvor av Seliḥót-bønene, alt etter kva tradisjon dei er frå — og i somme tradisjonar etter kva dag dei er for òg.
Seliḥót for tida frå 2. elúl til kippúr
Video frå YouTube | ||
|
Portugisarjødisk tekst på kastiljansk ladino for kveldsutgåva av seliḥót frå Amsterdam 1636.[1]
ORDEN DEL SELIHOTH DE HARBITH. Andad, y tornemos á .A. que el arrebató, y melezinar noshá, hirió y soldar noshá. Abiviguarnoshá de dos dias, y en el dia el tercero nos levantará, y biviremos delante de el. Que no por nuestras justedades nos echantes nuestras rogativas delante ti, salvo por tus piadades las muchas. .A. oye, .A. perdona, .A. escucha y haz, no detardes por ti mi Dio, que tu nombre fue llamado sobre tu ciudad y sobre tu pueblo. Haznos tornar .A. á ti y tornaremos: renueva nuestros dias como de antes. Dio Rey sentan sobre silla de piadades, gouernanse con bondad, perdonan delitos de su pueblo, hazien passar primero primero; multiplican pedron á pecadores, y perdonança á rebelladores: hazien justedades con toda criatura, y espritu. No como su maldad á ellos gualardonas: Dio amostrastenos á dezir treze (virtudes) miembra á nos oy firmamento de treze, assi como heziste saber á humilde de antiguedad, y assi escrito en tu Ley. Y descendió .A. en nuve, y parose con el alli, y llamó en nombre de .A. y alli es dicho. Vayaávor .A. al panav, vaycrá. .A. .A. Dio piadoso, y gracioso; luengo de yras, y grande de merced y verdad, guardan merced á milles, perdonan delito y rebello, y pecado, y quita.
Piadoso miembra á nos su firmamento de Ishac el atado. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Iahacob el perfecto. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su merecimiento de Ioseph el bueno. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Moseh el Propheta. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Aharon el sacerdote. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Pinhas el zeloso. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Dauid el vngido. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos, su oracion de Selomoh Rey. Bedil Vayahabor.
Piadoso, y no nos tornaremos en vasio de delante ti. Bedil vayahabor.
.A. .A. Dio piadoso, y gracioso; luengo de yras y grande de merced y verdad, guardan merced á milles, perdonan delito y rebello, y pecado y quita.
|
Fotnotar
- ↑ Kjelde: s. 412–421 av Orden de la oraciones del mes, Hilhoth sehita Industria y despesa de Menasseh Ben Israel. Amsterdam, 1. ḥesjván 5397 ( = 30. oktober 1636). (faksimile)