Skilnad mellom versjonar av «Seliḥót»
s (Utbyting av tekst - « för » til « for ») |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
== Seliḥót for tida frå [[2. ellúl]] til [[kippúr]] == | == Seliḥót for tida frå [[2. ellúl]] til [[kippúr]] == | ||
{{youtube|<youtube>zOxCt_zJniw</youtube>|[[Rabbinar|R.]] [[Jonathan Cohen]] les kvelds-seliḥót.}} | |||
[[Portugisarjødar|Portugisarjødisk]] tekst på [[kastiljansk]] [[ladino]] for kveldsutgåva av seliḥót frå [[Amsterdam]] [[1636]].<ref>Kjelde: s. 412–421 av ''[[Orden de la oraciones del mes, Hilhoth sehita]]'' Industria y despesa de [[Menasseh Ben Israel]]. [[Amsterdam]], [[1. ḥesjván]] [[5397]] ( = [[30. oktober]] [[1636]]). ''([http://cf.uba.uva.nl/en/collections/rosenthaliana/menasseh/20d33/index.html faksimile])''</ref> | [[Portugisarjødar|Portugisarjødisk]] tekst på [[kastiljansk]] [[ladino]] for kveldsutgåva av seliḥót frå [[Amsterdam]] [[1636]].<ref>Kjelde: s. 412–421 av ''[[Orden de la oraciones del mes, Hilhoth sehita]]'' Industria y despesa de [[Menasseh Ben Israel]]. [[Amsterdam]], [[1. ḥesjván]] [[5397]] ( = [[30. oktober]] [[1636]]). ''([http://cf.uba.uva.nl/en/collections/rosenthaliana/menasseh/20d33/index.html faksimile])''</ref> | ||
Versjonen frå 21. september 2020 kl. 22:46
Jødiske gudstjenestor | ||||||
|
Seliḥót (hebr. סְלִיחוֹת) er namnet på ei rad sonings- og tilgjevingsbøner som tradisjonelt blir lesne i tida fram mot rosj hasjaná og kippúr så vel som på jødiske fastedagar (med unntak av tisjngá beáb). Det finst mange olike utgåvor av Seliḥót-bønene, alt etter kva tradisjon de er frå — og i nokre tradisjonar etter kva dag de er for òg.
Seliḥót for tida frå 2. ellúl til kippúr
Video frå YouTube | ||
|
Portugisarjødisk tekst på kastiljansk ladino for kveldsutgåva av seliḥót frå Amsterdam 1636.[1]
ORDEN DEL SELIHOTH DE HARBITH. Andad, y tornemos á .A. que el arrebató, y melezinar noshá, hirió y soldar noshá. Abiviguarnoshá de dos dias, y en el dia el tercero nos levantará, y biviremos delante de el. Que no por nuestras justedades nos echantes nuestras rogativas delante ti, salvo por tus piadades las muchas. .A. oye, .A. perdona, .A. escucha y haz, no detardes por ti mi Dio, que tu nombre fue llamado sobre tu ciudad y sobre tu pueblo. Haznos tornar .A. á ti y tornaremos: renueva nuestros dias como de antes. Dio Rey sentan sobre silla de piadades, gouernanse con bondad, perdonan delitos de su pueblo, hazien passar primero primero; multiplican pedron á pecadores, y perdonança á rebelladores: hazien justedades con toda criatura, y espritu. No como su maldad á ellos gualardonas: Dio amostrastenos á dezir treze (virtudes) miembra á nos oy firmamento de treze, assi como heziste saber á humilde de antiguedad, y assi escrito en tu Ley. Y descendió .A. en nuve, y parose con el alli, y llamó en nombre de .A. y alli es dicho. Vayaávor .A. al panav, vaycrá. .A. .A. Dio piadoso, y gracioso; luengo de yras, y grande de merced y verdad, guardan merced á milles, perdonan delito y rebello, y pecado, y quita.
Piadoso miembra á nos su firmamento de Ishac el atado. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Iahacob el perfecto. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su merecimiento de Ioseph el bueno. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Moseh el Propheta. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Aharon el sacerdote. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Pinhas el zeloso. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos su firmamento de Dauid el vngido. Bedil Vayahabor. Piadoso membra á nos, su oracion de Selomoh Rey. Bedil Vayahabor.
Piadoso, y no nos tornaremos en vasio de delante ti. Bedil vayahabor.
.A. .A. Dio piadoso, y gracioso; luengo de yras y grande de merced y verdad, guardan merced á milles, perdonan delito y rebello, y pecado y quita.
|
Fotnotar
- ↑ Kjelde: s. 412–421 av Orden de la oraciones del mes, Hilhoth sehita Industria y despesa de Menasseh Ben Israel. Amsterdam, 1. ḥesjván 5397 ( = 30. oktober 1636). (faksimile)