Alnakka.net:Ordliste
Ordliste | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Av hensyn til lesarane prøver vi å halde skrivemåten mest mulig konsekvent innaför heile prosjektet. Utgangspunktet er at vi fölgjer Nynorskordboka med hovudvekt på midtnorske former. Språkforma er elles lagt tett opp til dialekten på Nordmør, i Fosen og i Ytter-Namdalen — inkludert ein del skrivemåtar som ikkje står i Nynorskordboka. Nedaför finn du eit generelt oversyn over språkforma her. For skrivemåten av enkeltord, slå opp på förebokstaven i ordlista — sjå boksen til høgre.
Merk at bidrag på alle former av skandinavisk (inkludert nynorsk, bokmål, svensk og dansk) er like velkomne, men bidragsytarar som fölgjer ei anna språkform/normering, må rekne med at språkforma i bidraga deras på Alnakka.net kan bli endra når nån får tida.
|
Normering
Samsvar med hovud- og sideformer
Hovudformer
- Vi brukar a-ending i bestemt form av sterke hokjønsord (boka, sola).
- Vi skriv å bli - blir - vart - vorte (ikkje å verte - vert eller blei - blitt).
- Vi brukar er-fleirtal av hannkjønsord som ender på -nad eller trykklett -a.
- Vi brukar er-presens av verb som ender på -ere.
- Vi brukar oftast ø för øy og au der dét er tillate som hovudform på nynorsk (høre (ikkje høyre), løk (ikkje lauk)).
Sideformer
- Vi skriv -lig heller enn -leg i ord som mulig, behøvelig og farlig.
- Vi brukar ø för kort/open y der det er tillate som hovud- eller sideform på nynorsk (bøtte (ikkje bytte), ønskje (ikkje ynskje)).
- Unntak: framför nn brukar vi y: tynne (ikkje tønne).
- Vi brukar helst or-fleirtal av svake hokjønsord (hyllor, bøttor).
- Vi brukar helst kløyvd infinitiv (å sova, å laga; å kaste, å feire).
- Vi skriv helst vi (ikkje me), mykje (ikkje mye), mulig (ikkje mogleg eller mogeleg), bilde (ikkje bilete eller bilæte).
- Vi brukar j-laus infinitiv i enkelte utvelte ord: legge, sette, sitta, synge (men derimot liggja, tenkje, steikje).
Eigne former
I ein del fall skil skrivemåten seg ut frå det vi finn i Nynorskordboka:
- Vi skriv tisdag (ikkje tysdag, tirsdag)
- Vi skriv (ei) kirkje, ikkje kyrkje. Dét er i tråd med mange norske dialektar så vel som med norrønt, færøysk og islandsk.
- Vi skriv (å) trøske, ikkje treskje eller treske. Dét er i tråd med nordmøring og mange andre norske dialektar.
- Vi skriv gjenom, ikkje gjennom. Dét er i tråd med at ordet blir uttala med dental n i alle norske dialektar som har palatalisering av historisk nn. Formene gjøno(m) og gjøna er elles tradisjonell dialekt i Midt-Norge, Nord-Norge og Jamtland. Likeeins skriv vi (eit) kjøn (ikke kjønn), (ein) honing (ikkje honning), ein ven (ikkje venn). Tilsvarande skriv vi òg (eit) skjen (solskjen, mån(e)skjen).
Grammatisk kjøn:
- Vi brukar hannkjøn i orda: bane, kasse, krabbe, måse, pakke, potet, synagoge.
- Vi brukar hokjøn i orda: bygning, kai, lampe, maskin, penn, pil, påske, rogn.
- Merk særlig hokjøn i desse orda: auge, eple, lunge, nyre.
Når det gjeld ordvalet, så legg vi vekt på å bruke ord som faktisk er i bruk i Midt-Norge. Dét inkluderer ord som:
- innflytelse (ikkje innflytnad), kjærligheit (ikkje kjærleik), verksamheit (ikkje verksemd)
Merk preposisjonane utur (ut or, ut av) og ått (åt, til).
Fonologi
Lange vokalar og diftongar
J + vokal
- ja: fjas, ja, kjaka, tja, tjafs
- je: gje, gjeld, gjeve, kjenne, kjennspak, tjenar, tjene, tjenest
- ji:
- jo: fjon, fjord, gjord, gjorde, ljore, skjor, tjor
- ju: djup, djupn, hjul, jul, jur, mjuk, sju, sjuk, tjue, tjukk, tjukne, vedbju
- jy: sjy, tjyv
- jæ: kjær, kjærest, lærar, lære
- jø: bjølle, bjønn, fjøl, fjør, fjørfar, fjøro, fjøs, gjømme, kjøken, kjøl, kjøre, kjøtt, ljøs, otjø, snjø/sny, tjønn, tjøro
- jå: ljå, skjå, sjå
Korte vokalar
Före ostemte plosivar (ptk)
I
- ip(p): snipp
- it(t): ditt, fritt, mitt, sitt, sitta, smitte, snitt
- ik(k): å bikke, eit blikk, å drikke, eit sikkel, å sikle, snikkar, snikkere, snikkering, å sprikke, stikke, ein strikk, ein trikk, eit triks
E
- ep(p): å sleppe
- et(t): eit bett, ein brett, å brette, bretta, dett, å detta, mett, eit nett, rett, eit sett, å sette, tretti
etter, ei vekka - ek(k): ein bekk, ein bekre, å brekke, eit dekk, ei ekre, ekra, ekte, ein jekk, å jekke, å mekre, mektig, å rekne, ei rekning, ein sekk, ein skrekk, ei slekt, å slekte, eit spekk, ein trekk, eit trekk
U
- up(p): upp
ein slupp, ein tupp, tuppot - ut(t): slutt, slutta
ein futt, ein lutt, å putte - uk(k): bukk, bukse, lukt, lukte, sukk, sukker, tukt, tukte, ukse
O
- op(p): eit hopp, å hoppe, ei klopp, ein kropp, ein sopp, ein stopp, å stoppe, ei stropp, ein topp, å toppe
- ot(t): eit brott, ein mott, eit skott, eit slott, ein skrott, ein vott
- ok(k): ei blokk, ein brokk, dokker, dokkers, ei dokke, ein flokk, eit fokk, ei klokke, ein lokk, eit lokk, ein rokk, ei rokke, ein sokk, ein stokk
Y
- yp(p): å dyppe, hyppig, ei hyppigheit, å yppe, ypperleg
- yt(t): ytre
- yk(k):
Ø
- øp(p): eit søppel, å søple
- øt(t): ei bøtte
- øk(k): ei øks
ei økt
Konsonantar
D
Ein enkel d er normalt stum etter diftong eller lang vokal (inkludert tidleg förlengd a og e/i i visse einstavingsord):
- eit bad, eit blad, blid, breid, ein fred, god, grei[d], eit haud, ei hud, eit lad, lei[d], ei leid, eit mod, ein sau[d], ein sei[d], ei skei[d], sped, ei tid, eit vad, ein ved, vedbju
I ord med historisk kort vokal varierer uttalen mellom d og stum:
- å bada, ei lø[d]o, ein rade, ein slede, ein spade
D blir uttala i enkelte ord med historisk d etter lang vokal:
- Edøya
(Merk likevel at ein alternativ uttale med kort e og jamvekt med andrestavelsen finst i det ordet.)
I nyare lånord blir d oftast uttala:
- ein grad, å gradere